什么是粗粮食物有哪些
- Dla zaawansowanych
- Te informacje dotycz? edytora wikikodu. Brak analogicznych dotycz?cych edytora wizualnego (Czym to si? ró?ni?)
Linki (odsy?acze) interwiki – linki daj?ce mo?liwo?? szybkiego przej?cia do stron na ten sam temat w innych wersjach j?zykowych Wikipedii. Jest to jeden z najbardziej atrakcyjnych mechanizmów Wikipedii, stwarzaj?cy jej przewag? nad innymi encyklopediami, w tym te? internetowymi – w jednym miejscu oferuje dost?p do opisów danego tematu w wielu j?zykach. Odsy?acze interwiki nie kieruj? do prostych, mechanicznych t?umaczeń terminów, lecz do stron na adekwatne tematy. Mniej wi?cej adekwatne – bowiem terminy i poj?cia w ró?nych j?zykach nie zawsze ?ci?le pokrywaj? si? znaczeniami. Typowym przyk?adem jest po??czenie polskiego poj?cia mi?o?? z angielskim love.
Odsy?acze te s? tworzone samodzielnie przez wikipedystów obecnie w zasadzie wy??cznie na specjalnym portalu Wikidane z ich techniczn? obs?ug? przez oprogramowanie Wikidanych (dawny sposób tworzenia tych odsy?aczy jest opisany w sekcji ?Interwiki w artykule”). Standardowo odsy?acze te s? prezentowane w menu j?zykowym (jego pozycja zale?y od skórki i mo?e by? przy tytule lub osobnej nawigacji bocznej o nazwie ?W innych j?zykach”).
Bardzo wygodne narz?dzie do wyszukiwania artyku?ów o tych samych tytu?ach na ró?nych Wikipediach i brakuj?cych interwiki pomi?dzy nimi to Global Wikipedia Article Search. Nale?y tylko zwróci? uwag?, ?e ten sam tytu? nie musi oznacza? tego samego poj?cia w ró?nych j?zykach.
Kompaktowa lista j?zyków
[edytuj | edytuj kod]W miar? jak przybywa artyku?ów w coraz wi?kszej liczbie j?zyków, lista linków mi?dzyj?zykowych na pasku bocznym wyd?u?a si?. Niektóre artyku?y maj? ponad 200 linków[1], co sta?o si? problemem dla u?ytkowników, którzy chc? prze??cza? si? mi?dzy j?zykami. Nie jest ?atwo znale?? konkretny j?zyk na tych d?ugich listach. Dodatkowym problemem mo?e by? wyszukiwanie j?zyka wed?ug jego lokalnej nazwy.
Kompaktowa lista j?zyków, która jest wy?wietlana na pocz?tku, jest krótsza, pokazuj?c podzbiór j?zyków, które najprawdopodobniej interesuj? u?ytkownika (lista jest zmieniana zale?nie od u?ywania ró?nych wersji wiki). U?ytkownik mo?e uzyska? dost?p do reszty w oddzielnym panelu, który umo?liwia wyszukiwanie j?zyka (po polsku, angielsku i wg natywnej pisowni). Na dole listy pojawia si? wska?nik liczby j?zyków, dla których istnieje strona. Klikni?cie go powoduje wy?wietlenie pozosta?ych j?zyków.
Kompaktowa lista j?zyków zmienia si? automatycznie. Domy?lnie wy?wietlana jest lista typowa dla danego regionu i ustawień przegl?darki, ale lista zmienia si? na podstawie poprzednich wyborów j?zykowych u?ytkownika. Np. po przej?ciu na fiński artyku?, Suomi zacznie wy?wietla? si? na li?cie kompaktowej. Wi?cej na ten temat: W jaki sposób decydujesz, które j?zyki s? wy?wietlane na pocz?tkowej li?cie kompaktowej?.
Wstawianie linków interwiki
[edytuj | edytuj kod]Interwiki w Wikidanych
[edytuj | edytuj kod]
Wikidane (Wikidata) to projekt stworzenia otwartej i opartej na wspó?pracy wolontariuszy centralnej bazy danych, z której mog? korzysta? wszystkie wersje j?zykowe Wikipedii. W pierwszej kolejno?ci podj?to si? migracji linków interwiki z poszczególnych artyku?ów w poszczególnych wersjach j?zykowych do Wikidanych, co oznacza?o usuni?cie bloku wikiznaczników interwiki z kodu hase? (utworzonych jak opisano w sekcji ?Interwiki w artykule”).
W polskoj?zycznej Wikipedii od marca 2013 jest stosowane wykorzystywanie dla hase? odno?ników do hase? w innych wersji j?zykowych za po?rednictwem zgromadzonych w Wikidanych w?a?ciwych znaczeniowo elementów identyfikowanych unikalnym kodem. Na przyk?ad linki interwiki pojawiaj?ce si? po lewej stronie artyku?u Douglas Adams s? tworzone automatycznie przez oprogramowanie Mediawiki na podstawie elementu Wikidanych z identyfikatorem Q42.
W 2020 roku rozpocz?to prace nad wprowadzeniem obs?ugi celowych przekierowań. Prace zosta?y zakończone w 2022 roku i od tego czasu mo?na dodawa? przekierowania w WD (z bardziej szczegó?owego poj?cia, do sekcji ogólniejszego artyku?u). Wi?cej w sekcji § Interwiki przekierowań.
Dla pracy na portalu Wikidane nale?y po zalogowaniu si? na nim w preferencjach ustawi? j?zyk interfejsu na polski albo na swojej stronie u?ytkownika Wikidanych wstawi? szablon Babel z deklarowan? znajomo?ci? polskiego – nie jest konieczne, ale u?atwi korzystanie z tego portalu.
Elementy w Wikidanych maj? te? tytu?y (etykiety) i opisy. System opiera si? jednak na za?o?eniu, ?e je?li wikipedysta nie zna jakiego? j?zyka (cho?by w minimalnym stopniu), to nie powinien ich edytowa? w tym j?zyku. W praktyce oprogramowanie MediaWiki bada znajomo?? j?zyka w prosty sposób – je?li wikipedysta zadeklarowa? tak? znajomo?? na swojej stronie, to znaczy, ?e zna ten j?zyk. Deklaracja odbywa si? przez specjalne kody wpisane w format, np.
(zobacz Wie?? Babel w polskoj?zycznej Wikipedii) oznacza, ?e ojczystym j?zykiem jest polski i ?rednio zna angielski. Jednak je?li w preferencjach Wikidanych u?ytkownik zadeklaruje polski (lub inny) j?zyk interfejsu, to nawet bez Wie?y Babel b?dzie móg? edytowa? polskie (lub odpowiednio inne) tytu?y i opisy (oprogramowanie traktuje to na równi z deklaracj? w Wie?y Babel).
{{#babel:pl|en-2}}
Nowy artyku?
[edytuj | edytuj kod]Po utworzeniu nowego artyku?u opisuj?cego XPL wiadomo, ?e na szwedzkoj?zycznej Wikipedii istnieje artyku? dok?adnie na ten sam temat, zatytu?owany XSV. Jak mo?na je ze sob? po??czy?, tworz?c odsy?acz interwiki?
- Nale?y przej?? na Wikidane, po czym nale?y:
- w g?ównym menu po lewej, w sekcji Narz?dzia zlokalizowa? odsy?acz do stron specjalnych opisany ?Strony specjalne”
- klikn?? na ?Strony specjalne”
- na li?cie stron specjalnych, w sekcji Wikibase zlokalizowa? odsy?acz do wyszukiwarki opisany ?Element wed?ug tytu?u”
- klikn?? na ?Element wed?ug tytu?u”
- w okienku dialogowym wpisa? kod j?zyka (w naszym przyk?adzie ?sv” dla szwedzkiego) oraz nazw? strony (ca?y, pe?ny tytu?, wielko?? znaków ma znaczenie) w odpowiadaj?cej mu wersji j?zykowej Wikipedii (w przyk?adzie: XSV) i klikn?? przycisk ?Szukaj”
- je?eli element:
- istnieje, to nale?y przewin?? na sam spód, klikn?? [dodaj], i w polach, które si? pojawi? wpisa? kod j?zyka (?pl” dla polskiego) oraz tytu? danego artyku?u (XPL) i klikn?? przycisk zapisz
- nie istnieje, to nale?y go utworzy?, klikaj?c na ?Utwórz nowy element”, po czym na stronie tworzenia nowego elementu wpisa? nazw? (w Wikidanych nazywa si? to etykieta) tego elementu (XPL) oraz (zalecane) krótki opis elementu, a po utworzeniu elementu przej?? do listy interwików i doda? je – tak jak opisano w punkcie powy?ej (najpierw kod j?zyka ?pl” i tytu? XPL, nast?pnie kod j?zyka ?sv” i tytu? XSV)
Przenoszenie
[edytuj | edytuj kod]Po tym jak artyku? YPL zosta? przeniesiony pod nazw? PLY, znikn??y wszystkie interwiki. Jak je odtworzy??
- Nale?y przej?? na Wikidane, po czym nale?y:
- w g?ównym menu po lewej zlokalizowa? odsy?acz do wyszukiwarki opisany ?Element wed?ug tytu?u”
- klikn?? na ?Element wed?ug tytu?u”
- w okienku dialogowym wpisa? kod j?zyka (?pl” dla polskiego) oraz tytu? strony sprzed przeniesienia (czyli YPL), i klikn?? przycisk ?Szukaj”
- na stronie elementu odszuka? link interwiki do polskoj?zycznej Wikipedii, klikn?? [edytuj] i zamieni? YPL na PLY, i klikn?? przycisk ?Zapisz”
- Zmiana na stronie w polskoj?zycznej Wikipedii mo?e pojawi? si? nie natychmiast. Aby to osi?gn??, nale?y od?wie?y? t? stron? tak, jak jest to opisane odpowiedniej stronie pomocy
B??dne interwiki
[edytuj | edytuj kod]Polski artyku? ZPL jest b??dnie pod??czony do artyku?u XSV w szwedzkoj?zycznej (angielsko-/niemiecko-/francuskoj?zycznej) edycji Wikipedii. Jak mo?na to poprawi??
- W artykule ZPL w cz??ci z interwikami nale?y klikn?? na odsy?acz ?Edytuj linki” (lub lepiej otworzy? go w nowej zak?adce przegl?darki) pod list? wszystkich interwików, co otworzy element Wikidanych, który jest obecnie powi?zany z artyku?em ZPL. Po przeanalizowaniu go i po upewnieniu si?, ?e:
- to w?a?nie szwedzkoj?zyczny artyku?, a nie polskoj?zyczny nie pasuje tematycznie do ca?ej reszty nale?y:
- w sekcji ?Lista stron powi?zanych z tym elementem” elementu w Wikidanych zlokalizowa? wpis dotycz?cy szwedzkiego artyku?u XSV
- klikn?? [edytuj], a nast?pnie [usuń]
- je?li s? jeszcze jakie? artyku?y, które nie pasuj? tematycznie, to powtórzy? powy?szy krok
- wszystkie wpisy w tym elemencie w Wikidanych s? poprawne, to prawdopodobnie b??dny odno?nik interwiki jest w polskoj?zycznym artykule podany w za pomoc? mechanizmu wprost (opisanego poni?ej) i w takim przypadku nale?y:
- otworzy? polskoj?zyczny artyku? do edycji i skasowa? b??dne interwiki, co spowoduje, ?e zostan? u?yte interwiki pochodz?ce z Wikidanych
- to w?a?nie szwedzkoj?zyczny artyku?, a nie polskoj?zyczny nie pasuje tematycznie do ca?ej reszty nale?y:
??czenie pogrupowanych interwików
[edytuj | edytuj kod]Artyku?y: w j?zyku polskim pl:YPL, niemieckim de:YDE i czeskim cs:YCS s? po??czone ze sob? za pomoc? odno?ników interwiki, a oddzielnie artyku?y: w j?zyku angielskim en:YEN i francuskim fr:YFR te? s? po??czone ze sob? za pomoc? odno?ników interwiki. W istocie wszystkie te artyku?y opisuj? dok?adnie to samo i nale?y je po??czy?. Jak znale?? i po??czy? odpowiadaj?ce im elementy w Wikidanych?
- Nale?y odszuka? elementy w Wikidanych, tak jak to opisano powy?ej w przyk?adzie ?Nowy artyku?” – w danym przyk?adzie, u?ywaj?c ?Element wed?ug tytu?u” dwa razy, aby wyszuka? obydwa elementy powi?zane z pl:YPL oraz z en:YEN. Gdyby to nie zadzia?a?o, to konieczne jest szukanie dalej wed?ug tytu?ów w pozosta?ych j?zykach. Nast?pnie, gdy:
- znaleziono dwa elementy, to nale?y usun?? wszystkie interwiki z jednego elementu i doda? je do drugiego elementu, po czym zg?osi? pro?b? do administratora o usuni?cie tego elementu, który zosta? pusty
- znaleziono tylko jeden element, to nale?y doda? do niego wszystkie brakuj?ce interwiki
- nie znaleziono ?adnych elementów, to nale?y utworzy? nowy element, tak jak opisano w powy?ej w przyk?adzie ?Nowy artyku?” i doda? do niego wszystkie pi?? interwików
??czenie poszczególnych interwików
[edytuj | edytuj kod]Artyku?y pl:YPL oraz francuski fr:YFR opisuj? dok?adnie to samo, ale nie s? ze sob? po??czone. Jak je po??czy??
- Nale?y sprawdzi?, czy w Wikidanych istnieje jaki? element powi?zany z naszym YPL, tak jak opisano w powy?ej w przyk?adzie ?Nowy artyku?”. Je?eli:
- element istnieje, to nale?y przewin?? na sam spód, klikn?? [dodaj] i spróbowa?, czy mo?na doda? nowy link interwiki (kod j?zyka ?fr” dla francuskiego oraz tytu? artyku?u YFR) i zachowa? zmian?, klikaj?c [zapisz]; w razie wyst?pienia b??du podczas próby zapisu nale?y rozwin?? szczegó?y w okienku, które informuje o b??dzie – zazwyczaj pojawi si? w takim przypadku informacja, ?e link YFR jest ju? wykorzystywany przez element Qxxxx (chodzi o to, ?e dwa elementy w Wikidanych nie mog? odnosi? si? do tego samego artyku?u), w takim przypadku nale?y:
- zapisa? numer Qxxxx i po??czy? ze sob? dany element z elementem Qxxxx, post?puj?c jak w przyk?adzie ???czenie pogrupowanych interwików”
- nie istnieje ?aden element powi?zany z polskoj?zycznym YPL – w takim przypadku nale?y sprawdzi?, czy istnieje jaki? element powi?zany z YFR i je?eli:
- istnieje, to nale?y doda? dla niego interwiki do YPL
- nie istnieje, to nalezy utworzy? nowy element i doda? do niego pl:YPL i fr:YFR
- element istnieje, to nale?y przewin?? na sam spód, klikn?? [dodaj] i spróbowa?, czy mo?na doda? nowy link interwiki (kod j?zyka ?fr” dla francuskiego oraz tytu? artyku?u YFR) i zachowa? zmian?, klikaj?c [zapisz]; w razie wyst?pienia b??du podczas próby zapisu nale?y rozwin?? szczegó?y w okienku, które informuje o b??dzie – zazwyczaj pojawi si? w takim przypadku informacja, ?e link YFR jest ju? wykorzystywany przez element Qxxxx (chodzi o to, ?e dwa elementy w Wikidanych nie mog? odnosi? si? do tego samego artyku?u), w takim przypadku nale?y:
Interwiki przekierowań
[edytuj | edytuj kod]
Wikidata obs?uguje interwiki dla przekierowań, ale nale?y zaznaczy?, ?e wykonuje si? taki link celowo (etykieta: ?zamierzony odno?nik do przekierowania”). Dzi?ki temu mo?na wykona? przekierowanie do sekcji dla bardziej szczegó?owego poj?cia i doda? to do szczegó?owego poj?cia w Wikidanych.
Typowym przyk?adem, gdy link do przekierowania jest potrzebny, jest artyku? Bonnie i Clyde, która to para w wi?kszo?ci Wikipedii ma jeden artyku?, ale w WD i niektórych wiki istniej? równie? osobne, bardziej szczegó?owe poj?cia:
Innym przyk?adem mo?e by? uk?ad krwiono?ny cz?owieka, który podzielony jest u nas na: uk?ad krwiono?ny zamkni?ty (Q2874712) oraz Uk?ad krwiono?ny otwarty (Q1912034). W tym wypadku na Wikipedii polskoj?zycznej akurat istniej? jako osobne poj?cia i na obcoj?zycznych wiki mo?na doda? przekierowania, które dodaje si? potem do Wikidanych.
Przekierowanie utworzone w Wikipedii polskoj?zycznej dla WD mo?na oznaczy? specjalnym szablonem: {{Przekierowanie Wikidane}}. Przekierowania tego typu to techniczne rozwi?zanie problemu i nie powinno si? ich usuwa?.
Interwiki do stron nieb?d?cych artyku?ami (kategorii, szablonów) dodaje si? tak samo jak do artyku?ów. Nie jest natomiast mo?liwe tworzenie w Wikidanych elementów dla stron w przestrzeni u?ytkowników.
Oficjalne zalecenia dotycz?ce przekierowań w WD: Wikidata:Interwiki do przekierowań.
Szersze informacje
[edytuj | edytuj kod]Wi?cej informacji na temat mechanizmu interwiki wykorzystuj?cego Wikidane mo?na spróbowa? przestudiowa?, rozpoczynaj?c od spisu tre?ci portalu Wikidane.
Interwiki w artykule
[edytuj | edytuj kod]Do czasu wprowadzenia mechanizmu Wikidane odsy?acze interwiki by?y równie? tworzone samodzielnie za pomoc? specjalnych wikiznaczników z prefiksami mi?dzyj?zykowymi. Konstrukcja wikiznacznika przyk?adowo dla odsy?acza ??cz?cego has?o Woda z jego odpowiednikiem angielskim by?a nast?puj?ca:
[[en:Water]]
Taka konstrukcja wikiznacznika powodowa?a, ?e oprogramowanie tworzy?o z nich odsy?acze interwiki, przy czym niezale?nie od tego, w którym miejscu w artykule by?y umieszczone. Jednak po??czenie takie jest jednostronne i ka?da lokalna zmiana wymaga?a aktualizacji wpisów na wszystkich po??czonych Wikipediach. Dzi?ki u?ywaniu Wikidanych zmienia si? to w jednym miejscu.
Dany sposób wstawiania interwików (dopisywanie ich na stronach Wikipedii, na samym dole) nadal dzia?a, jednak?e boty, które by je rozprowadza?y po innych wersjach j?zykowych, zosta?y ju? wy??czone i nie powinno si? ich stosowa? (o ile da si? wykona? interwiki centralnie, przez Wikidane).
Stosowany mo?e by? w wyj?tkowo (poza przestrzeni? g?ówn?), w przypadkach gdy interwiki jest potrzebne na stronach, które nie s? obs?ugiwane przez Wikidane, jak np. strony domowe wikipedystów.
Historyczn? obecnie (w roku 2023, bo sortowanie ju? dzia?a inaczej) konwencj? zwyczajow? by?o umieszczanie ww. wikiznaczników:
- posortowanych alfabetycznie wed?ug nazw w?asnych j?zyków, przy czym przy sortowaniu brana by?a pod uwag? nazwa oryginalna danego j?zyka (w formie, jaka by?a wy?wietlana jako nazwa linku) pozbawiona znaków innych ni? litery i znaków diakrytycznych, czyli np. dla czeskiego (?esky) nazwa ?cesky”, a je?li nazwa w?asna by?a wy?wietlana przy u?yciu alfabetu innego ni? ?aciński, to brana by?a pod uwag? odpowiednia transliteracja lub transkrypcja, równie? pozbawiona ewentualnych znaków diakrytycznych, z zastrze?eniem, ?e w przypadku j?zyków o nazwie dwucz?onowej, z których pierwszy cz?on oznacza ?j?zyk”, interwiki s? sortowane wed?ug drugiego cz?onu nazwy.
Konwencja ta, definiuj?ca tzw. klucz sortowania interwiki[2], by?a nieoczywista w stosowaniu, gdy? w samym wikiznaczniku wyst?powa? tylko kod ISO 639-1 j?zyka, a nie jego nazwa w?asna, i stosowanie sortowania by?o mo?liwe tylko przy korzystaniu ze specjalnej tablicy, umieszczonej w celach historycznych poni?ej. Wspomniany klucz sortowania by? pozbawiony wi?kszego warto?ci, gdy? sortowanie alfabetyczne ma sens w obr?bie s?ów pisanych jednym alfabetem, i niepraktyczne, gdy? zmusza?o do korzystania z oddzielnej tablicy sortowania (zawartej poni?ej), do tego u?ywaj?cej pomocniczo dla nazw w alfabetach nie?acińskich transliteracji lub transkrypcji, nie wiadomo pierwszej czy drugiej i wed?ug jakiego systemu. Poniewa? sposób tworzenia wspomnianego klucza nie zosta? zdefiniowany algorytmicznie, to nie by?o te? oczywiste utworzenie go dla j?zyków nowych wikipedii. Najprostsza metoda sortowania wikiznaczników interwiki kodami nie zosta?a przez d?ugi czas przyj?ta do stosowania w polskiej Wikipedii. Obecnie nie ma to ju? znaczenia, gdy? przewa?aj?c? metod? jest wykorzystywanie Wikidanych.
Uwaga! Dawniej nie by?o mo?liwie dodawanie linków do sekcji w Wikidanych. Nie jest to ju? jednak prawda. Aby doda? link do sekcji, nale?y utworzy? przekierowanie do sekcji i doda? link do sekcji na WD. Przy dodawaniu linków do przekierowania do sekcji nale?y pami?ta?, ?eby zaznaczy? odpowiedni? opcj? w WD.
Lista kodów interwiki
[edytuj | edytuj kod]Lista 288 kodów interwiki posortowana alfabetycznie wed?ug klucza sortowania (patrz wy?ej) – zamkni?te edycje j?zykowe Wikipedii zaznaczono kolorem bladoniebieskim, a usuni?te kody – czerwonym (porównaj pe?n? list? wszystkich j?zyków przedsi?wzi?? Wikimedia). Lista nie jest aktualizowana od 2013 roku i zachowano j? ze wzgl?dów historycznych. Obecnie dost?pny jest stale aktualny (tworzony przez oprogramowanie silnika Mediawiki) wykaz przedrostków mi?dzyj?zykowych (w sekcji ?Przedrostki mi?dzyj?zykowe”).
lp. | Kod | J?zyk Wikipedii | Skrót nazwy j?z. | Wy?wietlana nazwa j?zyka | Klucz sortowania[2] |
---|---|---|---|---|---|
1. | ace | aceh | aceh | Acèh | aceh |
2. | kbd | kabardyjski | kabard. | адыгэбзэ | adygebze |
3. | af | afrikaans | afr. | Afrikaans | afrikaans |
4. | ak | akan | akan | ak | akana |
5. | als | alemański | alem. | Alemannisch | alemannisch |
6. | am | amharski | amh. | ???? | amarinya |
7. | ang | staroangielski | staroang. | ?nglisc | anglisc |
8. | ab | abchaski | abchaski | а?сш?а | apsua |
9. | ar | arabski | arab. | ??????? | arabiyya |
10. | an | aragoński | arag. | aragonés | aragones |
11. | arc | aramejski | aram. | ????? | aramaya |
12. | roa-rup | arumuński | arum. | arm?neashti | armaneashce |
13. | frp | franko-prowansalski | fr.-prow. | arpetan | arpetan |
14. | as | asamski | asamski | ??????? | asamiiyyaa |
15. | ast | asturyjski | asturyjski | asturianu | asturianu |
16. | gn | guarani | guar. | Ava?e'? | avanee |
17. | av | awarski | awarski | авар | avar |
18. | ay | ajmara | ajmara | Aymar aru | aymararu |
19. | az | azerbejd?ański | azer. | az?rbaycanca | azerbaycanca |
20. | bm | bambara | bamb. | bamanankan | bamanankan |
21. | bn | bengalski | beng. | ????? | bamla |
22. | bjn | banjar | banjar | Banjar | banjarbahasa |
23. | zh-min-nan | minnański | minnański | 閩南語 / Ban-lam-gí | banlamgu |
24. | map-bms | banjumasański | banjumasański | Basa Banyumasan | banyumasanbasa |
25. | ba | baszkirski | baszk. | баш?ортса | baskortsa |
26. | be | bia?oruski | bia?. | беларуская | belaruskaa |
27. | be-x-old | bia?oruski (taraszkiewica) | bia?. (tar.) | беларуская (тарашкев?ца) | belaruskaataraskevica |
28. | bh | biharski | bih. | ??????? | bhojapurii |
29. | bcl | bikolski | bikolski | Bikol Central | bikolcentral |
30. | bi | bislama | bisl. | Bislama | bislama |
31. | bg | bu?garski | bu?g. | български | blgarski |
32. | bar | bawarski | baw. | Boarisch | boarisch |
33. | bo | tybetański | tyb. | ??????? | bodskad |
34. | bs | bo?niacki | bo?n. | bosanski | bosanski |
35. | br | bretoński | bret. | brezhoneg | brezhoneg |
36. | bxr | buriacki (Rosja) | buriacki | буряад | buraad |
37. | ca | kataloński | kat. | català | catala |
38. | cv | czuwaski | czuw. | ч?вашла | cavasla |
39. | ceb | cebuański | ceb. | Cebuano | cebuano |
40. | cs | czeski | cz. | ?e?tina | cesky |
41. | ch | czamorro | czam. | Chamoru | chamoru |
42. | cbk-zam | chavacano (Zamboanga) | chav. | Chavacano de Zamboanga | chavacanodezamboanga |
43. | ny | chichewa | chichewa | Chi-Chewa | chichewa |
44. | sn | szona | szona | chiShona | chishona |
45. | tum | tumbuka | tumbuka | chiTumbuka | chitumbuka |
46. | cho | czoktaw | czok. | Chahta anumpa | choctaw |
47. | co | korsykański | kors. | corsu | corsu |
48. | cy | walijski | wal. | Cymraeg | cymraeg |
49. | da | duński | duń. | dansk | dansk |
50. | pdc | pensylwański | pensylwański | Deitsch | deitsch |
51. | de | niemiecki | niem. | Deutsch | deutsch |
52. | dv | malediwski | maled. | ?????????? | dhivehi |
53. | nv | nawaho | nawaho | Diné bizaad | dinebizaad |
54. | dsb | dolno?u?ycki | dolno?u?. | dolnoserbski | dolnoserbski |
55. | dz | dzongkha | dzongkha | ????? | dzongkha |
56. | mh | marszalski | marsz. | Ebon | ebon |
57. | et | estoński | est. | eesti | eesti |
58. | el | grecki | gr. | Ελληνικ? | ellinika |
59. | eml | emilijski | emil. | emiliàn e rumagnòl | emilianerumagnol |
60. | en | angielski | ang. | English | english |
61. | myv | erzja | erzja | эрзянь | erzan |
62. | es | hiszpański | hiszp. | espa?ol | espanol |
63. | eo | esperanto | esperanto | Esperanto | esperanto |
64. | ext | estremadurski | estrem. | estreme?u | estremenu |
65. | eu | baskijski | bask. | euskara | euskara |
66. | ee | ewe | ewe | e?egbe | evegbe |
67. | fa | perski | pers. | ????? | farsi |
68. | hif | hindi fid?yjskie | hindi fid?. | Fiji Hindi | fijihindi |
69. | fo | farerski | far. | f?royskt | foroyskt |
70. | fr | francuski | fr. | fran?ais | francais |
71. | fy | zachodniofryzyjski | fryz. | Frysk | frysk |
72. | ff | ful | ful | Fulfulde | fulfulde |
73. | fur | friulski | friulski | furlan | furlan |
74. | ga | irlandzki | irl. | Gaeilge | gaeilge |
75. | gv | manx | manx | Gaelg | gaelg |
76. | gag | gagauski | gag. | Gagauz | gagauz |
77. | gd | gaelicki szkocki | gael. | Gàidhlig | gaidhlig |
78. | gl | galicyjski | galic. | galego | galego |
79. | gan | gan | gan | 贛語 | ganyu |
80. | ki | kikuju | kikuju | G?k?y? | gikuyu |
81. | glk | giliański | giliański | ????? | gileki |
82. | gu | gud?arati | gud?. | ??????? | guoraatii |
83. | got | gocki | goc. | ???????????? | gutisk |
84. | hak | hakka | hakka | 客家語 / Hak-ka-ng? | hakkafa |
85. | xal | ka?mucki | ka?m. | хальмг | halmg |
86. | ko | koreański | kor. | ??? | hangugeo |
87. | ha | hausa | hausa | Hausa | hausa |
88. | haw | hawajski | haw. | Hawai?i | hawaii |
89. | hy | ormiański | orm. | ??????? | hayeren |
90. | hi | hindi | hindi | ?????? | hindii |
91. | ho | hiri motu | hiri motu | Hiri Motu | hirimotu |
92. | hsb | górno?u?ycki | górno?u?. | hornjoserbsce | hornjoserbsce |
93. | hr | chorwacki | chorw. | hrvatski | hrvatski |
94. | io | ido | ido | Ido | ido |
95. | ig | igbo | igbo | Igbo | igbo |
96. | ilo | ilokański | ilokański | Ilokano | ilokano |
97. | bpy | bisznuprija-manipuri | bisznup.-manip. | ????????????? ??????? | imartharbishnupriyamanipuri |
98. | id | indonezyjski | indonez. | Bahasa Indonesia | indonesiabahasa |
99. | ia | interlingua | interlingua | interlingua | interlingua |
100. | ie | occidental | occidental | Interlingue | interlingue |
101. | iu | inuktitut | inuktitut | ?????? / inuktitut | inuktitut |
102. | ik | inupiak | inupiak | I?upiatun | inupiak |
103. | os | osetyjski | oset. | ирон | iron |
104. | xh | xhosa | xhosa | isiXhosa | isixhosa |
105. | zu | zuluski | zuluski | isiZulu | isizulu |
106. | is | islandzki | isl. | íslenska | islenska |
107. | it | w?oski | w?. | italiano | italiano |
108. | he | hebrajski | hebr. | ????? | ivrit |
109. | jv | jawajski | jaw. | Jawa | jawabasa |
110. | kl | grenlandzki | gren. | kalaallisut | kalaallisut |
111. | kn | kannada | kannada | ????? | kannadda |
112. | kr | kanuri | kanuri | kanuri | kanuri |
113. | pam | pampango | pampango | Kapampangan | kapampangan |
114. | krc | karaczajsko-ba?karski | karaczajsko-ba?karski | къарачай-малкъар | karacajmalkar |
115. | ka | gruziński | gruz. | ??????? | kartuli |
116. | ks | kaszmirski | kaszm. | ????? | kashmiirii |
117. | csb | kaszubski | kaszub. | kasz?bsczi | kaszebsczi |
118. | kk | kazachski | kaz. | ?аза?ша | kazaksa |
119. | kw | kornijski (kornwalijski) | korn. | kernowek | kernowek |
120. | rw | ruanda (J?zyk ruanda-rundi) | ruanda | Ikinyarwanda | kinyarwanda |
121. | rn | rundi | rundi | ikirundi | kirundi |
122. | sw | suahili | suahili | Kiswahili | kiswahili |
123. | kv | komi | komi | коми | komi |
124. | kg | kongo | kongo | Kongo | kongo |
125. | ht | haitański | hait. | Kreyòl ayisyen | kreyolayisyen |
126. | ku | kurdyjski | kurd. | kurd? | kurdi |
127. | kj | kwanyama | kwanyama | Kwanyama | kwanyama |
128. | ky | kirgiski | kirg. | кыргызча | kyrgyzca |
129. | mrj | maryjski (zachodni) | maryjski | кырык мары | kyrykmary |
130. | lad | ladino | ladino | Ladino | ladino |
131. | lbe | lakijski | lakijski | лакку | lakku |
132. | lo | laotański | laot. | ??? | lao |
133. | ltg | ?atgalski | ?atg. | latga?u | latgalu |
134. | la | ?acina | ?ac. | Latina | latina |
135. | lv | ?otewski | ?ot. | latvie?u | latviesu |
136. | lb | luksemburski | luks. | L?tzebuergesch | letzebuergesch |
137. | lez | lezgiński | lezg. | лезги | lezgi |
138. | lt | litewski | lit. | lietuvi? | lietuviu |
139. | lij | liguryjski | liguryjski | Ligure | ligure |
140. | li | limburski | limb. | Limburgs | limburgs |
141. | ln | lingala | lingala | lingála | lingala |
142. | jbo | lojban | lojban | la .lojban. | lojban |
143. | lg | ganda | ganda | Luganda | luganda |
144. | lmo | lombardzki | lomb. | lombard | lumbaart |
145. | hu | w?gierski | w?g. | magyar | magyar |
146. | mk | macedoński | mac. | македонски | makedonski |
147. | mg | malgaski | malg. | Malagasy | malagasy |
148. | ml | malajalam | malajalam | ?????? | malayaallam |
149. | mt | maltański | malt. | Malti | malti |
150. | mi | maoryski | maor. | Māori | maori |
151. | mr | marathi | marathi | ????? | maraatthii |
152. | xmf | megrelski | megrelski | ????????? | margaluri |
153. | arz | egipski arabski | egipski arabski | ???? | masri |
154. | mzn | mazanderański | mazanderański | ???????? | mazeruni |
155. | ms | malajski | malajski | Bahasa Melayu | melayubahasa |
156. | min | minangkabau | minangkabau | Minangkabau | minangkabaubaso |
157. | cdo | mindong | mindong | 閩東語 / Mìng-d??ng-ng?? | mingdengngu |
158. | mwl | mirandyjski | mirandyjski | Mirandés | mirandes |
159. | mdf | moksza | moksza | мокшень | moksen |
160. | mo | mo?dawski | mo?d. | молдовеняскэ | moldovenaske |
161. | mn | mongolski | mong. | монгол | mongol |
162. | mus | krik | krik | Mvskoke | mvskoke |
163. | my | birmański | birm. | ?????????? | myanmasa |
164. | nah | nahuatl | nahuatl | Nāhuatl | nahuatl |
165. | na | nauruański | naur. | Dorerin Naoero | naoerodorerin |
166. | fj | fid?yjski | fid?. | Na Vosa Vakaviti | navosavakaviti |
167. | nl | niderlandzki | niderl. | Nederlands | nederlands |
168. | nds-nl | dolnosaksoński w Holandii (Holandia) | dolnosaks. (NL) | Nedersaksies | nedersaksisch |
169. | cr | kri | kri | Nēhiyawēwin / ??????? | nehiyawewin |
170. | ne | nepalski | nep. | ?????? | nepaalii |
171. | new | newarski | newarski | ????? ???? | nepalbhasa |
172. | ja | japoński | jap. | 日本語 | nihongo |
173. | nap | neapolitański | neap. | Napulitano | nnapulitano |
174. | ce | czeczeński | czecz. | нохчийн | nohcijn |
175. | frr | pó?nocnofryzyjski | pó?n.-fryz. | Nordfriisk | nordfriisk |
176. | pih | pitkarnyjski | norf. | Norfuk / Pitkern | norfukpitkern |
177. | no | norweski bokmal | norw. | norsk | norskbokmal |
178. | nn | norweski norw. nynorsk | norw. nynorsk | norsk nynorsk | norsknynorsk |
179. | nrm | normandzki | norm. | Nouormand | nouormand |
180. | nov | novial | novial | Novial | novial |
181. | ii | nuosu | nuosu | ?? | nuoxhxop |
182. | oc | oksytański | oksyt. | occitan | occitan |
183. | mhr | maryjski (wschodni) | maryjski | олык марий | olykmarij |
184. | or | orija | orija | ????? | oriya |
185. | om | oromo | oromo | Oromoo | oromoo |
186. | ng | ndonga | ndonga | Oshiwambo | oshiwambo |
187. | hz | herero | herero | Otsiherero | otsiherero |
188. | uz | uzbecki | uzb. | o?zbekcha / ?збекча | ozbek |
189. | pa | pend?abski | pend?. | ?????? | pajaabii |
190. | pi | pali | pali | ???? | pali |
191. | pfl | palatynacki | palat. | P?lzisch | palzisch |
192. | pag | pangasinan | pangasinan | Pangasinan | pangasinan |
193. | pnb | zachodniopend?abski | zachodniopend?. | ?????? | panjabi |
194. | pap | papiamento | papiamento | Papiamentu | papiamentu |
195. | ps | paszto | paszto | ???? | pastu |
196. | koi | komi-permiacki | komi-permiacki | перем коми | peremkomi |
197. | km | khmerski | khm. | ????????? | phaasaakhmaero |
198. | pcd | pikardyjski | pikardyjski | Picard | picard |
199. | pms | piemoncki | piemoncki | Piemontèis | piemonteis |
200. | tpi | tok pisin | tok pisin | Tok Pisin | pisintok |
201. | nds | dolnoniemiecki | dolnoniem. | Plattdüütsch | plattduutsch |
202. | pl | polski | pol. | polski | polski |
203. | tokipona | toki pona | toki pona | tokipona | ponatoki |
204. | pnt | pontyjski | pont. | Ποντιακ? | pontiaka |
205. | pt | portugalski | port. | português | portugues |
206. | aa | afar | afar | Qafár af | qafaraf |
207. | kaa | karaka?packi | karak. | Qaraqalpaqsha | qaraqalpaqsha |
208. | crh | krymskotatarski | krymskotat. | q?r?mtatarca | qirimtatarca |
209. | ty | tahitański | tahitański | reo tahiti | reomaohi |
210. | ksh | rypuaryjski (koloński) | rypuaryjski | Ripoarisch | ripoarisch |
211. | ro | rumuński | rum. | roman? | romana |
212. | rmy | romski (vlax) (cygański) | romski (vlax) | romani ?hib | romani |
213. | rm | retoromański | retorom. | rumantsch | rumantsch |
214. | qu | keczua | keczua | Runa Simi | runasimi |
215. | rue | rusiński | rusiń. | русиньскый | rusinskyj |
216. | ru | rosyjski | ros. | русский | russkij |
217. | sah | jakucki | jakuc. | саха тыла | sahatyla |
218. | se | pó?nocnolapoński | p?n.-lap. | davvisámegiella | samegiella |
219. | sm | samoański | samoański | Gagana Samoa | samoagagana |
220. | sa | sanskryt | sanskryt | ????????? | samskrta |
221. | sg | sango | sango | S?ng? | sango |
222. | sc | sardyński | sard. | sardu | sardu |
223. | sco | scots (szkocki) | scots | Scots | scots |
224. | stq | wschodniofryzyjski | wschodniofryzyjski | Seeltersk | seeltersk |
225. | st | sotho | sotho | Sesotho | sesotho |
226. | nso | pó?nocny sotho | pó?nocny sotho | Sesotho sa Leboa | sesothosaleboa |
227. | tn | tswana | tswana | Setswana | setswana |
228. | sq | albański | alb. | shqip | shqip |
229. | scn | sycylijski | sycyl. | sicilianu | sicilianu |
230. | si | syngaleski | syng. | ????? | simhala |
231. | simple | Basic English (angielski uproszczony) | Basic English | Simple English | simpleenglish |
232. | sd | sindhi | sindhi | ???? | sinadhi |
233. | ss | swati | swati | SiSwati | siswati |
234. | sk | s?owacki | s?ow. | sloven?ina | slovencina |
235. | sl | s?oweński | s?oweń. | sloven??ina | slovenscina |
236. | cu | cerkiewnos?owiański | cs. | слов?ньскъ / ?????????? | slovensk |
237. | szl | ?l?ski | ?l. | ?l?nski | slunski |
238. | so | somalijski | somal. | Soomaaliga | soomaaliga |
239. | ckb | sorani | sorani | ????? | sorani |
240. | srn | sranan tongo | sranan tongo | Sranantongo | sranantongo |
241. | sr | serbski | serb. | српски / srpski | srpski |
242. | sh | serbsko-chorwacki | serb.-chorw. | srpskohrvatski / српскохрватски | srpskohrvatski |
243. | su | sundajski | sundajski | Sunda | sundabasa |
244. | fi | fiński | fiń. | suomi | suomi |
245. | sv | szwedzki | szw. | svenska | svenska |
246. | tl | tagalski | tagalski | Tagalog | tagalog |
247. | ta | tamilski | tamil. | ????? | tamilll |
248. | kab | kabylski | kab. | Taqbaylit | taqbaylit |
249. | roa-tara | tarencki | tarencki | tarandíne | tarandine |
250. | shi | tashelhiyt | tash. | Tacl?it | taslhiyt |
251. | tt | tatarski | tatar. | татарча / tatar?a | tatarca |
252. | te | telugu | telugu | ?????? | telugu |
253. | tet | tetum | tetum | tetun | tetun |
254. | th | tajski | taj. | ??? | thai |
255. | ti | tigrinia | tigrinia | ???? | tigrinya |
256. | tg | tad?ycki | tad?. | то?ик? | tociki |
257. | to | tongański | tongański | lea faka-Tonga | tongaleafaka |
258. | chr | czirokeski | czirokeski | ??? | tsalagi |
259. | chy | czejeński | czej. | Tsetsêhestahese | tsetsehestahese |
260. | ve | wenda | wenda | Tshivenda | tshivenda |
261. | tr | turecki | tur. | Türk?e | turkce |
262. | tk | turkmeński | turkm. | Türkmen?e | turkmence |
263. | tw | twi | twi | Twi | twi |
264. | udm | udmurcki | udmurcki | удмурт | udmurt |
265. | bug | bugiński | bugiński | Basa Ugi | ugibasa |
266. | uk | ukraiński | ukr. | укра?нська | ukrainska |
267. | ur | urdu | urdu | ???? | urdu |
268. | ug | ujgurski | ujg. | ???????? / Uyghurche | uyghurche |
269. | za | zhuang | zhuang | Vahcuengh | vahcuengh |
270. | vec | wenecki | wenecki | vèneto | veneto |
271. | vep | wepski | wep. | veps?n kel’ | vepsankel |
272. | vi | wietnamski | wiet. | Ti?ng Vi?t | viettieng |
273. | vo | volapük | volapük | Volapük | volapuk |
274. | fiu-vro | voro | voro | v?ro | voro |
275. | wa | waloński | waloński | walon | walon |
276. | zh-classical | chiński klasyczny | chiń. klas. | 文言 | wenyan |
277. | vls | flamandzki (zachodnioflamandzki) | flam. | West-Vlams | westvlams |
278. | war | warajski | war. | Winaray | winaray |
279. | wo | wolof | wolof | Wolof | wolof |
280. | wuu | wu | wu | 吴语 | wuyu |
281. | ts | tsonga | tsonga | Xitsonga | xitsonga |
282. | yi | jidysz | jid. | ?????? | yidish |
283. | yo | joruba | joruba | Yorùbá | yoruba |
284. | zh-yue | kantoński | kant. | 粵語 | yueyu |
285. | diq | zazaki | zaz. | Zazaki | zazaki |
286. | zea | zelandzki | zelandzki | Zeêuws | zeeuws |
287. | bat-smg | ?mudzki | ?mudzki | ?emait??ka | zemaiteska |
288. | zh | chiński | chiń. | 中文 | zhongwen |
Kody przekierowuj?ce
[edytuj | edytuj kod]- cz – przekierowanie do cs zgodnego z ISO 639-1
- dk – kod stosowany dawniej dla Wikipedii w j?zyku duńskim, zosta? zast?piony przez zgodny z ISO 639-1 kod da
- epo – zgodne z ISO 639-2 i ISO 639-3 przekierowanie do eo zgodnego z ISO 639-1
- jp – przekierowanie do ja zgodnego z ISO 639-1
- minnan – przekierowanie do zh-min-nan
- nan – kod dla j?zyka minnańskiego zgodny z ISO 639-3, obecnie przekierowanie do zh-min-nan
- nb – kod dla j?zyka norweskiego bokm?l zgodny z ISO 639-1, obecnie przekierowanie do no
tp– dawne przekierowanie do tokipona- zh-cfr – przekierowanie do zh-min-nan
- zh-cn – wersja dla j?zyka chińskiego w pi?mie uproszczonym, zosta?a zast?piona przez ujednolicon? wersj? chińsk? zh
- zh-tw – wersja dla j?zyka chińskiego w pi?mie tradycyjnym, zosta?a zast?piona przez ujednolicon? wersj? chińsk? zh
Lista dla skryptów
[edytuj | edytuj kod]Lista powinna by? zgodna z umieszczon? na stronie meta:MediaWiki:Interwiki config-sorting order-native-languagename
.
Zobacz te?
[edytuj | edytuj kod]- Lista wersji j?zykowych
- Techniczny opis ?Interwiki sorting order” (ang.)
- Trzy strony z aktualnym wykazem kodów interwiki Wikipedii
- Opis narz?dzia do lokalizacji identycznych przedmiotowo hase? i nie powi?zanych przez interwiki (pol.)
- {{Link-interwiki}}